This version is released as 1.03.5, using 1.03.3 as the baseline with .4 being the original finished TL and .5 being the updates included after play testing.
EDIT : MEGA has now been updated to 1.04 to represent what we consider to be the final update to translation fixes and inconsistencies.
Our goal was to create a translation that was respectful to the foundation yuNS started, while also being very faithful to the KonoSuba world. I personally believe we’ve achieved that, while also allowing the translation to show off the work from Gungnir Heart. To discuss a bit more about that, I thought this would be a great chance for NinetyTwo to discuss his translation.
Hello! This is NinetyTwo, the translator of Gungnir Heart!
As you know, I’ve taken up this project to continue the invaluable work that yuNS has done on the Konosuba! In the Life! game. As none of us wanted this piece of work to be wasted, I joined the project so everyone can fully enjoy the game fully translated. It was definitely no easy task to translate much of the dialogue, but luckily thanks to various references and sources to work with, it was manageable. I have to thank CyanideBlizzard for giving out the Japanese script to work with, otherwise this process would have taken much longer to handle. But thanks to his attentiveness, the project went smoothly!
While most of yuNS translation has been kept intact, I did alter some terms and names to make better sense in English. Beldia became Verdia and Crimson Demon Clan became Crimson Magic Clan are just two examples I changed to better suit Western-style names or to differentiate different groups of people respectively. I do have to give credit to all the groups that translated Konosuba’s anime and LN, as their work provided a good idea of the overall direction I believe would work best.
As a whole, I tried to make a style that kept in-line with yuNS original TL from the CDs dramas and his translations. Honorifics, certain names, and the overall attitude of the characters were kept as-is since this was originally yuNS’ project.
As such, I hope you enjoy the work we have all done to ensure completion of this game!
A big thank you to NinetyTwo for making all of this happen. I had approached him to handle it, and without him this wouldn’t of been possible. He was a pleasure to work with, both professional and easy going and made this project a blast despite my inexperience. I owe him tremendously!
This is the first time either of us have tackled such a project before, and while we have spent time combing through the game to bring you the best experience we possibly can we are more than willing to admit things might of slipped through the cracks. If there are any questions you have or errors you noticed with the text, please do not hesitate to let us know in the comments section.
Programming errors, however, I sadly cannot do anything about at this time. Anyone who is having issues with please refer to yuNS’ page and the comment section to see if they solve the issue. Terribly sorry if this is an inconvenience for anyone, but sadly outside of quick fixes I won’t be able to get to them anytime soon. However, once my schedule opens up more I will try to discuss with Archeia and see what we can do.
Thank you for your time, and a thank you to Archeia, Aozora Kei, Poitriot, SheeP and of course yuNS for making all of this happen. We hope that you’ll enjoy the game, as we had a blast working on it!